¿Quienes somos?
ARTÍCULOS Y MAS
Historia de los escritos de Urantia PDF
Traducciones: formal y dinámica
Fe de erratas
Un reto para el traductor
Los escritos en sus comienzos
Transformación venidera
Comparación de traducciones
Audio de Los escritos de Urantia
Enlaces de red
El árbol genealógico de la humanidad PDF
El ascenso al Paraíso VIDEO
La traducción de Los escritos de Urantia
Los escritos de Urantia es una traducción de The Urantia Book, publicado originalmente en inglés en 1955 por la Fundación Urantia. El traductor, Ángel Francisco Sánchez Escobar, leyó por primera vez el texto en inglés en 1990 y quedó profundamente impresionado con sus verdades. Tras leerlo numerosas veces y ver las traducciones al español también publicadas por esta Fundación, en 2001 decidió realizar la suya propia con la idea de mejorar las existentes. La terminó en 2021 y la publicó ese mismo año en tres volúmenes, aunque sus partes I, II y III, anotadas, salieron a la luz en 2012, 2014 y 2018, respectivamente. Mucho antes, estuvo disponible en la red tanto de forma digital como en audio.
Ángel F. Sánchez Escobar se propuso hacer una traducción que reflejara el fluir natural de la hermosa lengua española y facilitar así la comprensión de la revelación. Por ello, durante dos décadas trabajó con un equipo de expertos estudiosos de la revelación tanto de España y Latinoamérica como de Estados Unidos. Ángel estaba altamente cualificado para la realización de esta compleja tarea.
El traductor
Ángel Francisco Sánchez Escobar, nacido el 21 de noviembre de 1951, se licenció en Filología Hispánica y Filología Anglogermánica en la Universidad de Sevilla, su ciudad natal. Completó estudios de Máster en Literatura Hispano-americana, Máster en Pedagogía y Doctorado en Didáctica del Inglés en Vanderbilt University (Nashville, Estados Unidos), donde fue Profesor de Español durante seis años (1978-84). Al regresar a España consiguió dos nuevos doctorados en la Universidad de Sevilla, uno en Filología Inglesa (debido a sus estudios de Vanderbilt) y, otro, en Literatura Española. Tiene también un Doctorado en Teología de St. Stephen Harding Theological College and Seminary (Winston-Salem, North Carolina, EE.UU) y otros muchos estudios teológicos. Ángel fue ordenado Interfaith Minister en New York, Estados Unidos (2004), presbítero en Kiev, Ucrania (2005) y consagrado obispo en Sudáfrica (2007).
Ha realizado numerosas publicaciones tanto en el campo de la lengua, la didáctica, la literatura y la traducción como en el religioso, el creativo (novelas y poesía) y la autoayuda.
Es inusual que haya un teólogo que sea al mismo tiempo lingüista, profesor universitario y tenga tan gran dominio del inglés. Esto le ha capacitado para realizar, como lo ha hecho, tras dos décadas de trabajo, la hermosa traducción de Los escritos de Urantia (2021), que ha brindado a la humanidad. Ángel ha sido durante toda su vida un verdadero buscador de la verdad.
Ver otros libros escritos por Ángel F. Sánchez Escobar.
ARTÍCULOS Y MAS
Historia de los escritos de Urantia PDF
Traducciones: formal y dinnámica
Fe de erratas
Un reto para el traductor
Los escritos en sus comienzos
Transformación venidera
Comparación de traducciones
Audio de Los escritos de Urantia
Enlaces de red
El árbol genealógico de la humanidad PDF
El ascenso al Paraíso VIDEO